1 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
EN DIRECT
|
Titre du segment | Michel Garneau |
Date de création
| 1992-12-10 |
Invités | Garneau Michel, dramature, poète et écrivain |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | MICHEL GARNEAU parle de la langue de Shakespeare, de ses traductions des pièces de Shakespeare, de la langue québécoise, de la voix radio-canadienne, de ses nombreuses activités et fait la lecture d'un de ses poèmes. |
Mots clés | Langue — Lectures — Littérature — Littérature étrangère — Poésie — Radio-Canada — Société — Théâtre — Traduction |
Identifiant | 727575 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
2 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
EN SCÈNE
|
Titre du segment | Entretien avec Jean-Pierre Ronfard (2 de 2) |
Date(s) de création
| 1993-03-15 1993-07-26 |
Durée du segment | 00:29:14 |
Invités | Ronfard Jean-Pierre, metteur en scène, dramaturge |
Artisans | Godin Claude, réalisateur; Lamontagne Gilles-G., animateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | L'émission débute par un extrait de la pièce "Vie et mort du roi boiteux" de Jean-Pierre Ronfard. Ce dernier explique ensuite la genèse de cette pièce de 12 heures, donne son opinion de la reprise ayant lieu au Centre national des arts d'Ottawa sur le coupage de la moitié du texte et expose son refus de l'œuvre parfaite et complète. Il parle aussi de l'influence de Shakespeare dans son travail, de la présence des grands personnages mythiques et du mélange des cultures dans ses œuvres. Il parle enfin de ses expériences de mise en scène en Algérie et en Russie et de son rapport avec les œuvres de reclus comme Gauvreau et Ducharme. |
Mots clés | Littérature — Littérature étrangère — Théâtre |
Identifiant | 4454000 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
3 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
EN DIRECT
|
Titre du segment | Michel Garneau |
Date de création
| 1993-11-08 |
Invités | Garneau Michel, auteur dramatique |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | MICHEL GARNEAU parle de la culture au Canada anglais, de son biculturalisme et de son bilinguisme, de la traduction de la poésie américaine et anglaise, des avantages d'être à l'aise dans les deux cultures canadiennes, de sa pièce "Trouble in mind", présentée à la radio anglaise de Radio-Canada et de ses projets. |
Mots clés | Bilinguisme — Culture — Littérature — Littérature étrangère — Médias — Théâtre — Traduction |
Identifiant | 731002 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
Haut de la page
|
|
Chercher dans les résultats |
|
|
Mots recherchés | | |
Formats | | | Diffusion | | | Mots clés | | Tout afficher | Titres et séries | | | Collections | | |
|
Commentaires
Soumettre un commentaire